2020年11月,我组织了第一次以美食原产地探访为主题的旅行:食味潮汕之旅。
感谢大家的支持和信赖,两年的时间里,食味之旅走过了八个省(自治区)、十七个地市和三十三个县城。从南海之滨的生腌蟹、到中国西极的烤羊肉;从端庄妍丽的淮扬风情、到奔放热烈的川南滋味;从中国顶级白酒的源流滥觞、到世界顶级咖啡产区的朴素醇香。那些与“好吃”深刻关联的地理、历史、民族、风物,都被烙刻进了一次次的行程中。
读万卷书,吃万里路。
一直很喜欢梁文道的这句话:“读书到最后,是为了让我们更宽容地去理解这个世界有多复杂。”

旅行,让人从主观上认识世界;读书,让人从客观上理解旅行。
所以,在组织食味之旅两周年的今天,我决定认认真真地开始做书推:定期把我眼中,那些有趣、有料、有情感、有态度的,“好吃”的书,推荐给大家。
《馋:贪吃的历史》
作者: [法国]弗洛朗·凯利耶
出版社: 译林出版社
译者: 黄荭
出版年: 2022-1
这本书的立意很独特,它不像市面上大部分美食书籍,以赞颂欣赏的角度描述食物,而是从基督教七宗罪里的“贪婪”和“暴食”出发,解构贪吃这件事,为什么会成为美德的反义词。
继而,缓缓展开惊心动魄而又扣人心弦的贪吃大历史。
这本书的作者弗罗杭·柯立叶(Florent Quellier)是法国图尔拉伯雷大学(Université Franois-Rabelais)副教授,法国国家科学研究院(CNRS)现代世界饮食史专任研究员。
它的法国原版,早在2010年就已获得让·特雷莫里哀奖,这是法国学界为了纪念伟大的营养学家让·特雷莫里哀(Jean Trémolières),鼓励人文和社会科学跨学科(历史,社会学,人口学,人类学,心理学,经济学,法律科学,地理学,哲学等)研究的奖项。是80年代以来,法国出版界含金量极高的奖项。
2015年,我读过由香港出版商发行的本书译本,但坦白说,因为译者是台湾人、编辑是香港人,内容里夹带了大量港台俚语,对大陆读者不太友好。
2022年,译林出版社正式发行了《馋:贪吃的历史》大陆版。译者是南京大学法语系教授黄荭。
如果常读法国著作的朋友,对这个名字一定不会陌生:《小王子》《人类的大地》《苏菲的烦恼》等书的翻译,都是由黄荭教授主笔。这就为它的可读性提供了很好的保障。
总之,《馋:贪吃的历史》真的是一本非常值得一读的好书。
《中世纪厨房:一部食谱社会史》
作者: [芬]汉内莱·克莱梅蒂娜
出版社: 上海社会科学院出版社
译者: 欧阳瑾
出版年: 2021-9
这是一本欧洲中世纪饮食食谱。和国内的作者总是喜欢不厌其烦地描述中国古典时期饮食有多么复杂、铺陈、精致一样,欧洲人笔下的中世纪,也是一个充满了鲜花、美酒、烤肉和各色烘焙点心的时代。
来自民族和传统的自豪感,没什么好奇怪或非议的。
但有趣的是,这本书的作者是一位芬兰人,莱顿大学(University of Leiden)的中世纪历史学博士。众所周知,中世纪的芬兰,远离欧洲文化中心,是维京海盗与野蛮人的乐园,后来又成为瑞典和俄罗斯的殖民地,所以,在面对历史话题的时候,芬兰人总有说不清、道不明的自负和自卑。
这种拧巴的心态,在这本书里有淋漓尽致的体现:一方面,它驳斥来自阶级的食物局限与饮食鄙视链,另一方面,它又事无巨细地描述各种菜肴的制作、滋味。此外,书里还搜集了大量中世纪手稿,包括食谱集子、菜肴清单、纳税记录、账簿账册、遗嘱、日记、编年史、各种各样的指南、百科全书和小说。
对作者来说,这是种用力过猛的治学方式,但对读者来说,它却是无比珍贵的资料。
这本书的译者欧阳瑾老师,毕业于北京语言大学对外汉语专业,曾经翻译过《海明威小说选》《了不起的盖茨比》《瓦尔登湖》等畅销书,文笔流畅、行文细致,在上海社科院出版社严谨的编辑装帧加持下,是非常值得收藏的好书。
《食物与厨艺:蔬果·香料·谷物+面食·酱料·甜点·饮料+奶·蛋·肉·鱼》
作者: 哈洛德·马基
出版社: 北京出版集团
译者: 蔡承志 / 邱文宝/ 林慧珍 等
出版年: 2013-8-1
这套书的英文原作名是《ON FOOD AND COOKING》,翻译成《食物与厨艺》略显粗暴,更准确的寓意应该是“食材质素与烹饪艺术”。
不管从哪方面来看,这套书都是美式视角,融合全球饮食习俗的集大成作品,不管是人文历史爱好者、烹饪爱好者还是旅行爱好者,都能在这里找到适合自己的内容。
作者哈洛德·马基,拥有加州理工学院物理学和耶鲁大学英国文学的双料学科背景。能以理工科的思维方式和文科的表述能力,看待“吃”这件简单的事。
因为这套书,作者在2008年获评《时代》杂志世界百大影响人物,在偏门的饮食门类里能获此殊荣,这套书的编撰水平可见一斑。
《美食与文明: 帝国塑造烹饪习俗的全球史》
作者: 蕾切尔·劳丹
出品方: 后浪
译者: 杨宁
出版年: 2021-3
其实,我已经在各种场合多次推荐过这本书。
由伦敦大学学院历史和科学哲学博士蕾切尔•劳丹(Rachel Laudan)撰写的这本《美食与文明: 帝国塑造烹饪习俗的全球史》,我觉得,是近年来最高水平的,从人类学视角解读饮食的作品。它把文明形态、文明发展程度,与饮食习俗和烹饪水平挂钩起来,是前所未见的、新奇又极为宏大的角度。
这是这本书里关于中国的,一段非常打动我的文字:“忽思慧的《饮膳正要》不但展现了中国元朝的皇帝从帝国各地搜集珍稀美味的行为,而且用一种熟练的饮食政治学的手法,展现了他们如何提升自身的饮食哲学和技艺,从而使饮食成为被征服地区和民族的一种自我表达。”
当我们热衷于阅读《随园食单》《山家清供》《闲情偶记》这些代表文雅、恬退的传统士大夫美德的饮馔作品时,《美食与文明》以极其锐利的眼光,关注到了中国人很少阅读的《饮膳正要》,并由此洞察公元十三世纪中国的社会结构和文明形态。
冰冷、客观,但却很具阅读价值。
本期书推特别鸣谢:后浪出版、博库网








